Duas Letras, Um Peixe / by AK47

[English]

The agenda of the day was full. A lot to do in just 24 hours. We took to the streets all the paint available, and started early while it was still cold.

We already knew the place. We used the paint sprinkler to do the base for the painting. In three minutes we covered that water green latex with two letters and a fish. Fast painting that was like breakfast for us.

Began what would be another day of intense production of the team SHIRO, Karol and AK47.

- - - 

[Português]

A agenda do dia estava cheia. Muita coisa pra fazer em apenas 24h. Levamos pra rua toda tinta disponível, e começamos bem cedo enquanto ainda estava frio.

O lugar já era nosso velho conhecido. O borrifador ficou responsável pela base da pintura mais uma vez. Em 3 minutos cobrimos aquele latéx verde aguado com duas letras e um peixe. Pintura rápida que nos serviu de café da manhã.

Começava aquele que seria outro dia de produção intensa do time SHIRO, Karol e AK47.

(Pictures by Karol Agante and AK47. Text by AK47.)